-
1 hack
[hæk]1) Общая лексика: "негр", банальный, бороздка, выполняющий нудную работу, выполняющий тяжёлую работу, грубо обтёсывать (камень или кирпич), давать во временное пользование (лошадь), давать напрокат, делать банальным, делать зарубку, доска для кормления сокола, ехать верхом (не спеша), ехать верхом не спеша, ехать не спеша, желобок, зазубривать, зазубрина, зазубрить, заминка в речи, зарубить, зарубка, зарубка на дереве, затасканный, избитый, использовать на нудной работе, использовать на нудной, тяжёлой работе, кайла, кашлять сухим кашлем, кирка, кляча, кромсать, кузнечное зубило, литературный подёнщик, лошадь (верховая или упряжная), лошадь, используемая для верховой езды, метка, мотыга, наёмный, наёмный писака, наёмный экипаж, надрубать, надрубить, нанимать в качестве литературного подёнщика, нанимать для тяжёлой работы, наносить резаную рану, неприятный, нудный, обтёсать, опошлять, остановка в речи, остановка или заминка в речи, отрезок дороги, писака, подковать, подрезать (сучья и т. п.), полукровка, полусвободное содержание (сокола перёд тренировкой), порез, работать в качестве литературного подёнщика, рабочая лошадь, разбивать землю, разбивать на куски, разбить на куски, разрез, разрубать, разрубить, разрыхлять (мотыгой), разрыхлять мотыгой, раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр), резаная рана, рубить, сдавать внаём, секач, скучный, ссадина на ноге от удара (в футболе), ссадина от удара, сухое покашливание, сухой кашель, такси, тесать, топорик, удар (топора, мотыги), удар мотыги, удар по ноге (в регби), ударить по ноге, ударять противника в голень (при игре в футбол), халтурщик, человек, человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу, "подковать" (в регби и т. п. тж. hack smb.'s shins), обтёсывать (камень), однообразный (о работе), наёмная лошадь, карьерист (оксфордский жаргон)2) Компьютерная техника: изучить, конфетка, кусок работы, поделка, поработать, убивать время3) Геология: отбивать4) Морской термин: палубные часы5) Диалект: борозда, ясли (кормушка для объёмистых кормов)6) Американизм: водитель такси, таксист, тюремный охранник8) Военный термин: перемалывать9) Техника: выбирать старую оконную замазку из фальца, вырубать (растительность), двухрядная садка кирпича (для сушки), делать вырубку, делать зарубки, надрез, надрезать, насекать, насечка, подрубать, работать кайлой, работать киркой, работать мотыгой, рама (для сушки сыра или рыбы), выбирать (старую оконную замазку из фальца)10) Сельское хозяйство: ехать верхом на лошади, лошадь для общих работ, лошадь, предлагаемая в аренду, лошадь, предлагаемая внаём, лошадь, сдаваемая в аренду, лошадь, сдаваемая внаём, обрабатывать мотыгой, предлагать в аренду, предлагать внаём, собирать (напр. урожай), поделка (результат поспешного выполнения работы), верховая лошадь, работник, нанятый на тяжёлую работу, сдавать в аренду, снимать, упряжная лошадь11) Строительство: отёска (камня), удалять замазку из фальца, участок дороги, часть дороги, разбивать (камень), штабель сырца (уложенный для просушки)12) Железнодорожный термин: расколоть13) Горное дело: обушок, откалывать, отрубать, разбирать (куски)14) Кино: наёмный писатель15) Лесоводство: колоть, топор, хак (инструмент для нанесения подновок на каррах)16) Охота: раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т.п.), давать относительную свободу перед тренировкой (молодым соколам), полусвободное содержание (сокола перед тренировкой)17) Сленг: выносить, мириться, проститутка, газетный репортёр, кашель, написать неэффективную программу для компьютера, писатель, который пишет по заказу, раздражать кого-либо, тот, кто исполняет неприятную или унизительную работу, выдерживать что-либо (It's hard, but I'm sure I can hack it. Это тяжело, но я уверен что смогу выдержать это.), автобус, белый-заключённый, водить такси, действовать весьма успешно, обниматься, постоянно кашлять, терпеть, тормозной вагон, тюремный надзиратель, постоянный кашель (обычно вызванный нервным состоянием или раздражением горла, а не простудой)18) Вычислительная техника: верх совершенства, влезать (в тонкости сложной программы или системы), забава, забавляться (при работе на машине), изучать, курьёз, незаконно получать доступ к компьютерным данным, общаться (с вычислительной машиной), осваивать, решать проблему программирования, слоняться без дела, тонкая ювелирная работа (требующая профессионального мастерства и иногда долгого времени), убивать время в ожидании выхода на машину, кусок работы (выполняемый в спешке), поделка (результат поспешного выполнения куска работы)19) Картография: Y-образный надрез в коре дерева (служащий маркой при топографических и кадастровых съёмках)20) Реклама: наёмный текстовик21) Сетевые технологии: незаконно получать доступ к данным22) Макаров: цапать23) Табуированная лексика: заниматься петтингом, управлять24) Безопасность: действия хакеров, хакинг -
2 Miete
сущ.1) общ. арендная плата, квартира, сдаваемая внаём, квартирная плата, наём, плата за прокат, помещение, сдаваемое внаём, прокат, абонемент (театральный), (тк.sg) сдача внаём [в аренду], аренда, плата за наём2) диал. взятка, вознаграждение, заработная плата, награда, подкуп3) тех. квартира, сдаваемая в наём4) с.-х. кагат, скирда, стог, бурт (хранилище для сельскохозяйственной продукции в полевых условиях), скирд5) ж.д. арендная плата (напр. за вагоны)6) юр. имущественный наём, квартплата, наёмная плата, плата за наём или за прокат7) экон. плата (арендная, квартирная, за прокат)8) пищ. бурт (для хранения корнеплодов в полевых условиях), бунт (зерна)9) сил. гряда, конус (для вылёживания глины)10) бизн. прокат (вещи, но не права)11) внеш.торг. плата за аренду -
3 üürikorter
общ. (ььri-, ььritud; rendi-, renditud korter) наёмная квартира, арендованная квартира, квартира, сдаваемая внаём (англ.: lodging, rental flat/apartment, tenement // нем.: Mietwohnung), сдаваемая внаём квартира, снимаемая квартира, снимаемое жилье (номер в гостинице или квартира) -
4 Mietwohnung
сущ.1) общ. сдаваемая снимаемая квартира, сдаваемая внаём квартира2) юр. квартира, снимаемая квартира -
5 rental apartment
1) Общая лексика: съёмная квартира2) Экономика: квартира для сдачи внаём3) Деловая лексика: квартира, сдаваемая внаём -
6 Mietwohnung
-
7 Mietzimmer
nкомната, сдаваемая внаём; снимаемая комната -
8 vectigalis
vectīgālis, e [ veho ]1) платящий налог (civitates C; ager C)aliquem sibi vectigalem facere Cs — обложить кого-л. податьюequus v. C — лошадь, сдаваемая внаём4) налоговый, податной (1ех C) -
9 let property
Налоги: собственность, сдаваемая внаём -
10 lettable area
Экономика: площадь, сдаваемая внаём -
11 rented space
Реклама: арендуемая площадь, площадь, сдаваемая внаём -
12 Mietzimmer
сущ.общ. комната, сдаваемая внаём, снимаемая комната -
13 hybel
-elen, -lerкаморка, комнатёнка (сдаваемая внаём) -
14 oda
ко́мната (ж)* * *1) ко́мнатаodasına çekildi — он удали́лся к себе́
oda sıcaklığı — ко́мнатная температу́ра
oda takımı — гарниту́р ме́бели для жило́й ко́мнаты
arka oda — за́дняя ко́мната
banyo odası — ва́нная ко́мната
bekâr odası — холостя́цкая кварти́ра
çalışma odası — рабо́чая ко́мната, кабине́т
konuk odası — гости́ная
mobilyalı oda — меблиро́ванная ко́мната ( сдаваемая внаём)
öğretmenler odası — учи́тельская
soyunma odası — артисти́ческая убо́рная
yatak odası — спа́льня
yemek odası — столо́вая
2) ка́мера, каби́наbasınç odası — барока́мера
gaz odası — га́зовая ка́мера
3) но́мер, ко́мната в гости́ницеoda numaranız kaç? — в како́м вы но́мере?
4) бюро́, пала́та; учрежде́ниеhekimler odası — бюро́ адвока́тов
ticaret odası — торго́вая пала́та
Ticaret ve Sanayı Odası — Торго́во-промы́шленная пала́та ( в Турции)
5) ист. каза́рма яныча́р -
15 lu·ĉambr·o
комната, сдаваемая внаём. -
16 room
[ruːm] 1. сущ.1)а) комнатаrest room — амер. туалет
to book a room брит. / to reserve a room — заказывать, бронировать комнату / номер
to let room / let out брит. / rent / rent out амер. a room to smb. — сдавать комнату кому-л.
to rent a room from smb. — снимать комнату у кого-л.
- smallest room- double room
- rented room
- guest room
- single room
- adjoining room
- back room
- baggage room
- changing room
- sitting room
- family room
- hospital room
- lumber room
- recovery room
- rumpus room
- game room
- storage room
- utility room
- delivery roomб) зал для приёмов, собраний, проведения аукционов и т. п.- conference room
- customer's room
- waiting room2) ( rooms) жилище, жильё; помещение; квартираSyn:3) место, пространство, площадьto make room for smb. / smth. — потесниться, дать место кому-л. / чему-л.
Syn:4) информ. участок памяти5) общество; компания (людей, находящихся в одной комнате)6) рыболовные причалы, сушилки для рыбы, склады и т. п.7)а) удобный случай, возможностьSyn:opportunity, scope Iб) возможности, простор (для передвижения, действий, мыслей и т. п.)Syn:scope I••in the room of smb. / smth. — вместо, взамен кого-л. / чего-л.
2. гл.to prefer a man's room to his presence — предпочитать не видеть кого-л.
1) амер. жить на квартире; квартировать; временно проживать; снимать комнату (вместе с кем-л.)Of course I know him well, we roomed together for a year. — Конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год.
Syn:2) давать пристанище; предоставлять жильё, помещение; размещать ( гостей)Syn: -
17 Mietwohnung
f <-, -en> сдаваемая внаём квартира, снимаемая квартира -
18 rented space
площадь, сдаваемая внаём -
19 lodgings
1) Общая лексика: квартира, комнаты (снимаемые или сдаваемые), место проживания, сдаваемая комната, снимаемая комната2) Юридический термин: квартиры, сдаваемые внаём
См. также в других словарях:
Угол — I м. 1. Геометрическая фигура, образуемая двумя прямыми, исходящими из одной точки (в математике). 2. Часть плоскости, заключенная между двумя такими прямыми. 3. Степень отклонения друг от друга двух линий, исходящих из одной точки, как мера… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угол — I м. 1. Геометрическая фигура, образуемая двумя прямыми, исходящими из одной точки (в математике). 2. Часть плоскости, заключенная между двумя такими прямыми. 3. Степень отклонения друг от друга двух линий, исходящих из одной точки, как мера… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угол — I м. 1. Геометрическая фигура, образуемая двумя прямыми, исходящими из одной точки (в математике). 2. Часть плоскости, заключенная между двумя такими прямыми. 3. Степень отклонения друг от друга двух линий, исходящих из одной точки, как мера… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угол — I м. 1. Геометрическая фигура, образуемая двумя прямыми, исходящими из одной точки (в математике). 2. Часть плоскости, заключенная между двумя такими прямыми. 3. Степень отклонения друг от друга двух линий, исходящих из одной точки, как мера… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
угол — угла, предлож. об угле, в углу, (матем.) в угле; м. 1. Матем. Часть плоскости между двумя прямыми линиями, исходящими из одной точки. Измерение угла. Прямой у. (равный девяноста градусов). Тупой у. (более девяноста градусов). Острый у. (менее… … Энциклопедический словарь
угол — угла/, предлож. об угле/, в углу/, (матем.); в угле/; м. см. тж. уголок 1) а) матем. Часть плоскости между двумя прямыми линиями, исходящими из одной точки. Измерение угла. Прямой у/гол. (равный девяноста градусов) … Словарь многих выражений